Dámy a pánové,.....mesdames et messieurs,.....Damen und Herren, z jednou mrtvé kopy ochablé tkáně,. vám nyní můžu představit kultivovaného, sofistikovaného šviháka!
1000 01:17:08, 202 -- 01:17:10, 242 од оног што је била неартикулисана маса... беживотног ткива... могу вам сада представити културног... софистицираног... човека из града.
vyrazili by ho kdyby si to rozdával z jednou z hráček.
Ne, dobio bi otkaz ako bi bio uhvaæen kako kara neku od svojih igraèica.
Vy ze severu jste zvyklí na upjaté dámy, jako je slečna Joey, ale kdo se vyspí z jednou z nás, tak už mu ty měšťačky budou připadat jen jako díra v matraci.
Vi južnjaci ste možda navikli na nastrane dame kao gospoðica Joey. Jedna kountri ševa i sve æe te gradske djevojke lièiti na ništa više nego rupe na madracu.
Teda pokud nejseš holka z jednou nohou, ale myslím že už byla hodně naštvaná, než aby začala.
Osim ako si djevojka s jednom nogom, ali mislim da je ona u startu veæ bila ljuta.
Promiň, jednou z -- jednou z koho?
Oprosti, jedna od - - Koga?
Doufám, že alespoň z jednou z mých.
Nadam se sa jednom od mojih.
Hráči získají anti-HART zbraň z jednou kulkou.
U players dobiti anti-HART pištolj s jedne bullet.
A v tuhle dobu jsme měli s Jackem ten šílený termín na dokončení. Takže naše mailování se změnilo z jednou za den, na jednou za hodinu.
Istovremeno, Džek i ja smo bili blizu rokova, tako da smo danonoæno pisali mejlove.
Že prý měl někdo problém z jednou z našich sester, říkají o vás Abby.
Jedna od mladih sestara govori neke loše stvari o tebi, Ebi.
0.67362189292908s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?